用英語介紹中國(guó)經(jīng)典小故事

-
【作 者】青閏 編譯
【I S B N 】978-7-5226-2997-1
【責(zé)任編輯】鄧建梅
【適用讀者群】外語學(xué)習(xí)
【出版時(shí)間】2025-01-01
【開 本】16開
【裝幀信息】平裝(光膜)
【版 次】第1版第1次印刷
【頁 數(shù)】200
【千字?jǐn)?shù)】217
【印 張】12.5
【定 價(jià)】¥49.9
【叢 書】暫無分類
【備注信息】
簡(jiǎn)介
本書特色
前言
章節(jié)列表
精彩閱讀
下載資源
相關(guān)圖書
中國(guó)傳統(tǒng)文化,作為中華民族的精神瑰寶,歷經(jīng)歲月洗禮,依然熠熠生輝,它不僅是立德修身的基石,還是承載著中華民族智慧和情感的寶庫(kù)。本書用英語精心呈現(xiàn)了這一文化精髓—經(jīng)典小故事,讓讀者一窺中國(guó)歷史的厚重與文化的多彩。
本書匯集了神話故事、寓言故事、成語故事、歷史故事等,每個(gè)故事都言簡(jiǎn)意賅,寓意深遠(yuǎn)。這些故事不僅闡釋了做人、處事、修身之道,還蘊(yùn)含了教育、愛國(guó)等主題,內(nèi)容豐富。書中采用英漢對(duì)照的方式,不僅讓讀者在輕松愉悅的氛圍中提高英語水平,還能讓他們深刻感受到中國(guó)傳統(tǒng)文化的獨(dú)特魅力。
這不僅是一本英語學(xué)習(xí)書,還是一本傳承和弘揚(yáng)中華文化的寶典。期待更多的讀者能在涉外交往中,用這些經(jīng)典小故事傳播中國(guó)文化,讓世界更好地了解中國(guó)。
讓世界了解中國(guó),讓中國(guó)走向世界
甄選近120 則小故事, 匯聚中華經(jīng)典,傳承千年智慧
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化既是中華民族核心的文化基因和精神家園,也是中華民族生生不息、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的豐沛滋養(yǎng)。弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,具有超越時(shí)空、跨越疆界、鑒古知今、立德修身的現(xiàn)實(shí)意義和永恒魅力。
中國(guó)經(jīng)典小故事是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的豐富寶藏。這些小故事言簡(jiǎn)意賅,生動(dòng)形象,記錄了中國(guó)悠久的歷史、燦爛的文明和多彩的文化,熔文學(xué)性、知識(shí)性、趣味性、哲理性、教育性于一爐,啟智增慧,培根鑄魂。
《用英語介紹中國(guó)經(jīng)典小故事》正是基于這種理念推出的,這些小故事雅俗共賞,入眼入心,短小精悍,朗朗上口,既有波譎云詭、想象奇絕的神話故事,又有形形色色、妙趣橫生的人物故事,也有入木三分、醍醐灌頂?shù)脑⒀怨适拢有栩栩如生、活靈活現(xiàn)的歷史故事,更有千錘百煉、意味深長(zhǎng)的成語故事和千回百轉(zhuǎn)、蕩氣回腸的傳奇故事……這些故事涵蓋做人、處事、修身、教育、愛國(guó)等主題,多角度、多層面、全方位精彩呈現(xiàn)了偉大祖國(guó)的源遠(yuǎn)流長(zhǎng),以及絢麗多姿的文化寶藏。
本書采用故事、英語譯文、注解、感悟的方式進(jìn)行編排,精心翻譯,力爭(zhēng)再現(xiàn)經(jīng)典故事的神韻與風(fēng)姿。焦作市文化館婁莎莎參與了本書編譯,負(fù)責(zé)漢語部分的審校。
書中披沙揀金,選材獨(dú)特,語言地道,原汁原味,難易適中,長(zhǎng)短有致,各章節(jié)既相對(duì)獨(dú)立又互為補(bǔ)充,首尾呼應(yīng),共為一體,寓學(xué)于樂,寓莊于諧,讓你在輕松愉悅的語言氛圍中如飲甘霖,流連忘返,循序漸進(jìn),超越自我,漸臻佳境。
焦作大學(xué) 青閏
2024年11月12日
神話故事 Myth Stories
盤古開天地/ Pangu Separating Heaven and Earth 002
女媧補(bǔ)天/ Nüwa Patching up the Sky 003
神農(nóng)嘗百草/ Shennong Tasting Hundreds of Herbs 005
倉(cāng)頡造字/ Cangjie Creating Characters 006
夸父逐日/ Kuafu Chasing the Sun 007
后羿射日/ Houyi Shooting down the Suns 009
精衛(wèi)填海/ Jingwei Filling up the Sea 010
嫦娥奔月/ Chang’e Flying to the Moon 011
吳剛伐桂/ Wu Gang Chopping the Sweet-Scented Osmanthus Tree 013
大禹治水/ Dayu Curbing the Floods 014
燧木取火/ Getting Fire from Wood by Friction 015
鯉魚跳龍門/ Carps Jumping over the Dragon Gate 016
愚公移山/ Yugong Removing the Mountains 018
人物故事 Figures’ Stories
孔融讓梨/ Kong Rong Sharing the Pears 022
曹沖稱象/ Cao Chong Weighing the Elephant 023
七步成詩(shī)/ The Seven-Step Poem 024
司馬光砸缸/ Sima Guang Smashing the Vat 025
莊周夢(mèng)蝶/ Zhuang Zhou Dreaming of a Butterfly 026
鑿壁偷光/ Making a Hole in the Wall to Get Some Light 027
四面楚歌/ Besieged on All Sides 028
王冕好學(xué)/ Wang Mian Loving to Learn 030
兩小兒辯日/ Two Boys Arguing about the Sun 032
木蘭從軍/ Mulan Joining the Army 033
囊螢映雪/ Studying by the Light of Fireflies or the Reflected Snow 035
望梅止渴/ Quenching the Thirst by Longing for Plums 036
曾子殺豬/ Zengzi Butchering the Pig 037
孟母三遷/ Mencius’s Mother Moving Her Home Three Times 038
鐵杵磨成針/ An Iron Rod Ground into a Needle 040
詩(shī)仙李白/ Fairy Poet Li Bai 041
師曠論學(xué)/ Shi Kuang’s View on Learning 043
寓言故事 Fable Stories
揠苗助長(zhǎng)/ Pulling up Seedlings to Help Them Grow 046
守株待兔/ Waiting for a Hare by a Tree Stump 047
濫竽充數(shù)/ Making up the Number 048
自相矛盾/ Self-Contradiction 049
鄭人買履/ A Man of Zheng Buying Shoes 050
買櫝還珠/ Keeping the Casket and Returning the Pearls 052
刻舟求劍/ Marking Where the Sword Fell 053
狐假虎威/ The Fox Assuming the Tiger’s Majesty 054
鷸蚌相爭(zhēng)/ The Snipe Grappling with the Clam 055
葉公好龍/ Mr. Ye’s Love of Dragons 056
畫蛇添足/ Painting a Snake and Adding Feet to It 057
螳臂當(dāng)車/ A Mantis Trying to Stop a Chariot 059
對(duì)牛彈琴/ Casting Pearls before Swine 060
朝三暮四/ Chopping and Changing 061
東施效顰/ Blind Imitation 063
南轅北轍/ Going South by Driving North 064
塞翁失馬/ A Loss May Turn out to Be a Gain 065
黔之驢/ The Donkey of Guizhou 067
杞人憂天/ Groundless Fears 069
相人之友/ Observing a Person’s Friends 070
一鳴驚人/ Zipping across the Horizon 072
龜兔競(jìng)走/ The Tortoise Racing with the Rabbit 074
囫圇吞棗/ Swallowing a Jujube without Chewing 075
指鹿為馬/ Calling a Deer a Horse 076
三人成虎/ Three Liars Make a Tiger 077
鸚鵡滅火/ A Parrot Putting out the Fire 079
成語故事 Idiom Stories
畫龍點(diǎn)睛/ Adding the Finishing Touch 082
百步穿楊/ Hitting the Target at Every Shot 083
鴻鵠之志/ Great Ambition 084
士別三日/ Three Days’ Separation 086
驚弓之鳥/ A Bird That Shies at the Sight of a Bow 087
三顧茅廬/ Making Three Calls at the Thatched Cottage 089
臥薪嘗膽/ Sleeping on the Brushwood and Tasting the Bitter Gall 092
一字千金/ A Single Character Worth a Thousand Tael of Gold 093
投筆從戎/ Giving up the Writing Brush for the Sword 095
聞雞起舞/ Rising at the Crow of a Rooster and Practicing Swords 096
害群之馬/ Black Sheep 097
唇亡齒寒/ Lose Your Lips and Your Teeth Will Be Cold 099
瞞天過海/ Crossing the Sea under Camouflage 100
圍魏救趙/ Besieging Wei to Rescue Zhao 101
聲東擊西/ Making a Feint to the East but Attacking in the West 103
拋磚引玉/ Throwing away a Brick to Get a Gem 104
一葉障目/ A Leaf Blocking the View 106
梁上君子/ A Gentleman on the Beam 107
熟能生巧/ Practice Makes Perfect 109
歷史故事 Historical Stories
晏子使楚/ Yanzi Acting as an Envoy to Chu 113
和氏璧/ The Jade of the He Family 114
昭君出塞/ Zhaojun Going beyond the Frontier 116
扁鵲見蔡桓公/ Bian Que Meeting Duke Huan of Cai 118
屈原和漁父/ Qu Yuan and the Old Fisherman 120
曹劌論戰(zhàn)/ Cao Gui’s Views on War 122
易水送別/ Farewell at Yishui 125
祁黃羊舉薦/ Qi Huangyang’s Recommendation 126
歧路亡羊/ A Sheep Going Astray at a Fork in the Road 128
君子有三樂/ A Person of Virtue Has Three Joys 130
拔樹鑿井/ Uprooting Trees to Dig Wells 131
失斧疑鄰/ Losing the Axe and Suspecting the Neighbor 132
盲人識(shí)日/ The Blind Man Knowing the Sun 133
與人圍棋/ Playing Weiqi 135
魏文侯期獵/ Marquis Wen of Wei Hunting at the Due Time 136
飛將軍李廣/ Flying General Li Guang 137
刮骨療毒/ Scraping the Poison off the Bone 139
蘇武牧羊/ Su Wu Herding the Goats 140
蘇秦刺股/ Su Qin Stabbing Himself in the Thigh 142
紀(jì)昌學(xué)射/ Ji Chang Learning Archery 144
橘生淮南/ Oranges Growing in the South of the Huaihe River 146
空城計(jì)/ The Empty-City Stratagem 148
反間計(jì)/ Sowing Discord among Enemies 149
連環(huán)計(jì)/ Interlocked Stratagems 151
走為上/ Decamping Is the Best Way Out 153
燕昭王求士/ King Zhao of Yan Seeking Talents 154
列子學(xué)射/ Liezi Learning Archery 156
弓矢相濟(jì)/ A Combination of Bows and Arrows 157
不知天寒/ Ignoring the Cold Weather 158
鄭和下西洋/ Zheng He’s Voyages 160
傳奇故事 Legendary Stories
竇娥冤/ Snow in Summer 164
西廂記/ Romance of the West Chamber 166
漢宮秋/ Autumn in the Han Palace 168
趙氏孤兒/ Zhao’s Orphan 171
梁山伯與祝英臺(tái)/ The Butterfly Lovers 173
孟姜女哭長(zhǎng)城/ Meng Jiangnü Crying at the Great Wall 175
白蛇傳/ The Legend of the White Snake 177
牛郎織女/ Cowherd and Weaving Girl 180
百鳥朝鳳/ All Birds Paying Homage to the Phoenix 183
二月二龍?zhí)ь^/ Dragon Heads-Raising Day 185
牡丹亭/ The Peony Pavilion 187
桃花扇/ The Peach Blossom Fan 190
- 信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師(適用第4版大綱)一站通關(guān) [指尖瘋]
- Photoshop平面設(shè)計(jì)(微課版)(第二版) [主編 趙艷莉]
- 大學(xué)英語1 [主編 蔣戴麗 呂瑋]
- 新概念英語單詞循環(huán)速記1:14天刻意練習(xí) [宋德偉 編著]
- 新能源場(chǎng)站繼電保護(hù)傳動(dòng)作業(yè)指導(dǎo)書 [內(nèi)蒙古北方龍?jiān)达L(fēng)力發(fā)電有限責(zé)任]
- 高職院校“德技并修·三育協(xié)同”的育人模式研究 [童世華 鄧丹楓 彭韓柳依 周葉]
- 網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃設(shè)計(jì)師真題及模考卷精析(適用機(jī)考) [主編 朱小平 施游]
- 涼山脫貧地區(qū)鄉(xiāng)村治理研究 [余瀅 著]
- 中國(guó)—東盟競(jìng)技體育文化共同體研究 [鄭花 著]
- 數(shù)值分析 [主編 惠小健 王震 于蓉蓉]
- 用英語介紹中國(guó)(四六級(jí)版) [李小麗 燕董嬌 編著]
- 用英語介紹中國(guó)(第二版) [青閏 楊六蘭 編譯]
- 軟件評(píng)測(cè)師備考一本通 [張洋洋 編著]
- 電子認(rèn)證技術(shù)可信身份研究 [郭亓元 著]
- 大學(xué)生理想信念教育研究 [李莎 著]
- 教學(xué)的智慧—高三數(shù)學(xué)落實(shí)核心素養(yǎng)教法指導(dǎo) [王春紅 等 編著]
- 信息安全工程師真題及模考卷精析(適用機(jī)考) [朱小平 施游]
- 基于深度學(xué)習(xí)的人體行為識(shí)別算法研究 [陳華鋒 著]
- 影視文體寫作 [馬令珍]
- 無機(jī)化學(xué)實(shí)驗(yàn) [王敏壽 蒲敏]
- 粒子群算法在優(yōu)化選取問題中的應(yīng)用研究 [尹浩 著]
- 軟件測(cè)試(微課版)(第二版) [鄭小蓉 萬國(guó)德]
- 大學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃(第二版) [林剛 趙莉莉 孫明巖]
- 云計(jì)算原理 [王鵬 編著]
- 全球勵(lì)志英文故事精選:聽名人故事學(xué)英語 [卓燃 編譯]
- 新媒體視頻創(chuàng)作與傳播 [鄧慶豐 覃思源]
- 全球勵(lì)志英文演講精選:聽演講學(xué)英語 [崔喜哲 編譯]
- 兒童心理健康教育教程 [主編 曾文雄]
- C語言程序設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)指導(dǎo)與實(shí)訓(xùn)(第二版) [主編 倪燃]
- 基于AI的Java技術(shù)項(xiàng)目實(shí)戰(zhàn) [主編 尹慧超 郭 娜 劉慶杰]
- 生活經(jīng)管more>>
- 用英語介紹中國(guó)經(jīng)典小故事
- 新概念英語單詞循環(huán)速記1:14天刻意練
- 新能源場(chǎng)站繼電保護(hù)傳動(dòng)作業(yè)指導(dǎo)書
- 高職院校“德技并修·三育協(xié)同”的育人
- 網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃設(shè)計(jì)師真題及模考卷精析(適用
- 涼山脫貧地區(qū)鄉(xiāng)村治理研究
- 中國(guó)—東盟競(jìng)技體育文化共同體研究
- 數(shù)值分析
- 用英語介紹中國(guó)(四六級(jí)版)
- 用英語介紹中國(guó)(第二版)
- 基于AI的Java技術(shù)項(xiàng)目實(shí)戰(zhàn)
- 信息處理技術(shù)員真題及模考卷精析(適用
- 系統(tǒng)集成項(xiàng)目管理工程師案例分析一本通
- 信息安全工程師考前沖刺100題(第二版
- 信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師考前沖刺100題(配
- 大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)實(shí)踐—機(jī)械類